a) per indicare che si ha la possibilità, la capacità di fare qualcosa o che si è in grado o si ha l’opportunità di farlo:
Hotelli voi majoittaa 200 henkilöä | L’albergo può ospitare 200 persone |
Voitko lainata 50 euroa? | Puoi prestarmi 50 euro? |
Potilasta ei voitu pelastaa | Non è stato possibile salvare il paziente |
En enää voi sietää sinua | Non ti posso più soffrire |
b) per indicare che si ha il permesso, il diritto di fare qualcosa:
Käräjäoikeuden tuomiosta voi valittaa hovioikeuteen | Contro le sentenze del tribunale si può ricorrere in Corte d’Appello |
Jokainen, joka haluaa, voi palata kotiin | Chiunque lo voglia può tornare a casa |
c) per indicare che qualcosa è possibile o probabile:
Älä huuda, joku voi kuulla | Non urlare, qualcuno può sentirti |
d) per indicare che qualcosa è adatto o opportuno in una certa situazione:
Voinko mennä juhlaan tässä puvussa? | Posso andare alla festa con questo vestito? |
Jos joku kysyy, voit sanoa, että olen sairas | Se qualcuno te lo chiede puoi dire che sono malato |
e) in espressioni di cortesia:
Voitko soittaa myöhemmin uudelleen? | Puoi richiamarmi più tardi? |
Voisiko joku auttaa minua? | Qualcuno potrebbe aiutarmi |
Voisinko saada savukkeen? | Potrei avere una sigaretta? |
a) per indicare che si ha il permesso, si è autorizzati a fare qualcosa:
Saanko lainata autoasi? | Posso prendere in prestito la tua macchina? |
Saako täällä polttaa? | Qui si può fumare? |
Yleisille uimarannoille ei saa viedä koiria | Nelle spiagge pubbliche non si possono portare i cani |
b) per indicare la possibilità o l’opportunità di fare qualcosa:
Lippuja saa noutaa maanantaista alkaen | I biglietti si possono ritirare a partire da lunedì |
Il verbo saada con valore di verbo modale si usa anche per indicare che una certa azione è obbligatoria o inevitabile:
Sain tehdä sen monta kertaa | Ho dovuto farlo molte volte |
Aina häntä saa odottaa | La si deve sempre aspettare |
a) per indicare che si è in grado di fare una certa cosa:
Kuinka saatoit (tehdä niin)? | Come hai potuto (farlo)? |
b) per indicare che qualcosa è probabile o possibile:
Hän saattaa tulla jo huomenna | Può darsi che venga già domani |
Saattaa olla, että olet väärässä | Può essere che ti sbagli |
a) per esprimere una possibilità o una probabilità:
Hän ei taida tulla | Sembra che non venga |
Taitaa olla parasta, että tulet mukaamme | Forse è meglio che tu venga con noi |
a) per esprimere una possibilità o una probabilità, con valore pleonastico:
Kuka se mahtaa olla? | Chi può essere? |
b) per esprimere una supposizione, un’ipotesi, col significato di dovere:
Hän mahtaa olla rikas | Deve essere ricco |
Il verbo osata si usa per indicare che si è in grado di fare qualcosa, che si è capaci di farla:
Lapsi osaa jo lukea ja kirjoittaa | Il bambino sa già leggere e scrivere |
Emme kumpikaan osaa hiihtää | Nessuno di noi due sa sciare |