Home > Grammatica > Verbi > Modo indicativo > Presente

Indicativo presente

Il presente indicativo si usa per indicare un'azione che si svolge nello stesso momento in cui si parla.
In italiano corrisponde sia al presente indicativo che alla costruzione perifrastica stare + gerundio. In quest'ultimo caso se il verbo è transitivo, il complemento oggetto in finlandese si rende in partitivo.

Minä menen elokuviin Io vado al cinema
Hän lukee kirjaa Egli sta leggendo un libro

In modo analogo a quanto avviene in italiano, il presente si usa per indicare un fatto o un'azione che si ripete abitualmente.

Maapallo pyörii askelinsa ympäri La terra gira intorno al proprio asse
Eero ja Matti pelaavat tennistä torstaisin Eero e Matti giocano a tennis di giovedì

Il presente indicativo finlandese corrisponde anche al futuro semplice italiano.

Työkaverini lähtee eläkkeelle ensi vuonna Il mio collega andrà in pensione l'anno prossimo

Il presente indicativo si forma dall'infinito del verbo (1° infinito) togliendo -a / -ä e aggiungendo le desinenze personali.
Il tema può modificarsi secondo le regole dell'alternanza consonantica. Nella maggior parte dei casi la terza persona del singolare e del plurale si forma dal tema nel grado forte, mentre le altre persone si formano dal tema nel grado debole.

Coniugazione del presente: 1°gruppo (-VA)


  (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g)
  puhua ottaa ampua tietää saapua kulkea lukea
minä puhun otan ammun tiedän saavun kuljen luen
sinä puhut otat ammut tiedät saavut kuljet luet
hän puhuu ottaa ampuu tietää saapuu kulkee lukee
me puhumme otamme ammumme tiedämme saavumme kuljemme luemme
te puhutte otatte ammutte tiedätte saavutte kuljette luette
he puhuvat ottavat ampuvat tietävät saapuvat kulkevat lukevat

(a) come puhua si coniugano anche: sanoa (sanon, sanovat), pysyä (pysyn, pysyvät) ecc.
(b) come ottaa si coniugano: rikkoa (rikon, rikkovat), tappaa (tapan, tappavat) ecc.
(c) sul modello di ampua si coniugano: rakentaa (rakennan, rakentavat), tunkea (tungen, tunkevat), kieltää (kiellän, kieltävät), piirtää (piirrän, piirtävät) ecc.
(d) come tietää si coniuga anche vahtia (vahdin, vahtivat)
(e) sul modello di saapua si coniugano: kylpeä (kylven, kylpevät), tarpoa (tarvon, tarpovat)
(f) sul modello di kulkea si coniuga anche särkeä (särjen, särkevät)
(g) come lukea si coniugano: alkaa (alan, alkavat), purkaa (puran, purkavat)

Coniugazione del presente: 2° gruppo (-dA)


  (a) (b)
  juoda nähdä
minä juon näen
sinä juot näet
hän juo näkee
me juomme näemme
te juotte näette
he juovat näkevat

(a) come juoda si coniuga pure saada (saan, saavat) ecc.
(b) sul modello di nähdä si coniuga anche tehdä (teen, tekevät) ecc.

Coniugazione del presente: 3° gruppo (-CCA)


  (a) (b) (c)
  tulla nousta esitellä
minä tulen nousen esittelen
sinä tulet nouset esittelet
hän tulee nousee esittelee
me tulemme nousemme esittelemme
te tulette nousette esittelette
he tulevat nousevat esittelevät

(a) come tulla si coniugano: kävellä (kävelen, kavelevät), panna (panen, panevat), mennä (menen, menevät), purra (puren, purevat) ecc.
(b) come nousta si coniugano anche: pestä (pesen, pesevät), päästä (pääsen, pääsevät) ecc.
(c) i verbi come esitellä che hanno la forma dell'infinito nel grado debole, prendono il grado forte in tutte le persone.

Il verbo juosta (correre) ha una coniugazione irregolare rispetto ai verbi del suo gruppo.
Il tema in vocale da cui si forma il presente è juokse-. Pertanto il presente del verbo juosta è:

  juosta
minä juoksen
sinä juokset
hän juoksee
me juoksemme
te juoksette
he juoksevat

Coniugazione del presente: 4° gruppo (-VtA)


  (a) (b) (c) (d) (e) (f)
  haluta selvitä koota todeta tarvita kyetä
minä haluan selviän kokoan totean tarvitsen kykenen
sinä haluat selviät kokoat toteat tarvitset kykenet
hän haluaa selviää kokoaa toteaa tarvitsee kykenee
me haluamme selviämme kokoamme toteamme tarvitsemme kykenemme
te haluatte selviätte kokoatte toteatte tarvitsette kykenette
he haluavat selviävat kokoavat toteavat tarvitsevat kykenevät

(a) come haluta si coniugano anche: huomata (huomaan, huomaavat), tuhota (tuhoan, tuhoavat), herätä (herään, heräävät), älytä (älyän, älyävät) ecc.
(b) come selvitä si coniugano regolarmente alcuni altri verbi in -ita/-itä: eritä (eriän, eriävät), hävitä (häviän, häviävät) ecc.
(c) sul modello di koota si coniugano: maata (makaan, makaavat), hylätä (hylkään, hylkäävät), morkata (morkkaan, morkkaavat) ecc.
(d) come todeta si coniugano prendendo il grado forte in tutte le persone anche: ruveta (rupean, rupeavat), hävetä (häpeän, häpeävät) ecc.
(e) sul modello di tarvita si coniuga la maggior parte dei verbi in ita/-itä: hallita (hallitsen, hallitsevat), mainita (mainitsen, mainitsevat) ecc.
(f) come kyetä si coniugano: paeta (pakenen, pakenevat), oieta (oikenen, oikenevat) ecc.

Alcuni verbi derivati da aggettivi e appartenenti al quarto gruppo formano il presente da un tema in -ne-. Si tratta di verbi intransitivi come parata (da paras: migliorare); pienetä (da pieni: rimpicciolirsi), lyhetä (da lyhyt: accorciarsi), pidetä (da pitkä: allungarsi), paheta (da paha: peggiorare).
Il verbo parata si coniuga al presente nel seguente modo: (minä) paranen; (sinä) paranet; (hän) paranee; (me) paranemme; (te) paranette; (he) paranevat.

Nella lingua parlata la forma della prima persona plurale del presente tende ad essere sostituita con il passivo presente:

me puhutaan anziché me puhumme

La forma negativa del presente indicativo si ottiene facendo seguire alle particelle negative (en, et, ei, emme, ette, eivät) la prima persona singolare del verbo principale senza la desinenza -n:

Pekka ei tule Pekka non viene
He eivät mene kotiin Essi non vanno a casa
www.finlandese.net 2000 - 2005
Valid HTML 4.01!Valid CSS!